Eat sashimi to guard against clonorchiasis-www.cqpx.cc

Eat sashimi against liver fluke sashimi, raw fish porridge and other fresh delicacy now has become the darling of the masses chase. Ma Guansheng, a professor at the school of public health at the Peking University, said that after the taste of "fresh", the liver flukes would not be invited to come. Clonorchiasis, as its name implies, is a parasite that endangering the liver and gallbladder system. The adult is thin, flat, and like melon seeds. They are parasitic in the human liver and bile duct for up to 20-30 years and can damage health for a long time. Ma Guansheng said that the parasites that parasitism in the liver and bile duct can narrow the bile duct. More insect body can also block the bile duct, the cholestasis, jaundice. They can also cause hepatomegaly and gallstones. Infected with liver fluke, there is no obvious symptoms of mild insects. Those with moderate infection will show digestive system discomfort, such as loss of appetite, dyspepsia, abdominal pain, diarrhea, fatigue and emaciation. Cirrhosis and ascites may occur in patients with severe infection. Ma Guansheng reminds us that our country is a region of many cases of clonorchiasis, which should be paid enough attention. The human body is mainly caused by the eating of raw or half – born fish and shrimp. So, to avoid the liver fluke, is not to eat raw fish, shrimp, must be cooked, not just for the sake of delicious.

爱吃生鱼片警惕肝吸虫生鱼片、生鱼粥等生鲜美食如今已逐渐成为平民大众追逐的宠儿。北京大学公共卫生学院教授马冠生指出,尝“鲜”之后,肝吸虫也会在不经意间不请自来。肝吸虫,顾名思义,是危害肝胆系统的一种寄生虫,成虫体形瘦长,扁扁的,貌似瓜子。它们寄生在人的肝胆管中,寿命长达20-30年,能长期损害健康。马冠生介绍,寄生在肝胆管内的肝吸虫会使胆管变窄。虫体多的话还会阻塞胆管,使胆汁淤积,出现黄疸。它们还能引起肝肿大和胆结石。感染肝吸虫后轻症带虫者可无明显症状,中度感染者会表现出消化系统不适,比如食欲减退、消化不良、腹痛腹泻、疲劳消瘦等;严重感染者可出现肝硬化和腹水。马冠生提醒,我国是肝吸虫病多发的地区,应该引起足够重视。人体感染这种虫主要是由于吃了生的或半生的鱼虾所致。所以,要避开肝吸虫,主要是不吃生鱼、活虾,一定要煮熟煮透,不能贪图美味。相关的主题文章: